E vdekura për së gjalli
Pol Elyar
Në hidhërimin tim asgjë s’ndryshon
Po pres, por e di që askush s’do të vijë
As ditën e as natën
As ajo që ishte “unë”
Sytë e mi u ndanë nga sytë e tu
Ata e humbën besimin, dritën
Goja ime u nda nga goja jote
Goja ime u nda nga kënaqësia
Nga kuptimi i dashurisë, kuptimi i jetës
Duart e mia u ndanë nga duart e tua
Duart e mia lënë të shkasi gjithçka
Këmbët e mia u ndanë nga këmbët e tua
Ato s’do të lëvizin më, s’do të kenë ku të shkojnë
Ato do ta harrojmë peshën time
Jeta ime do të përfundoj me tënden
Jeta ime varet pafundësisht nga ty
Dhe e ardhmja, shpresa e vetme është varri
I ngjashëm me tëndin,
I rrethuar nga njerëz mospërfillës
Kam qenë pranë teje,
Kam ftohtë me të tjerët.
Pol Elyari (1894-1952) është një nga poetët bashkëkohorë francezë më të mëdhenj e më të njohur brenda dhe jashtë vendit të vet. Lindi në vitin 1894 dhe vdiq në vitin 1952. Mes jetës dhe krijimtarisë së këtij poeti ka një përkim të ndjeshëm. Evoluimi artistik i Elyarit është në përputhje të plotë me evoluimin e bindjeve ideore dhe angazhimeve shoqërore të tij. Poezia e Elyarit shërben si rast i mirë për ta parë vendin e veçantë që zë ai në poezinë bashkëkohore.
(Shqipëroi: Roland Çipa. Marrë nga revista “Akademia”)