MËSHIRË NJERËZORE, KU JE?
IZET SARAJLIQ
Izet Sarajliqi ka lindur në Sarajevë më 1930, kurse ka ndërruar jetë më 2002. Pas studimeve në Fakultetin Filozofik në Sarajevë, pjesën më të madhe të jetës e kaloi në Shtëpinë Botuese Veselin Maslesha të Sarajevës. Ka botuar disa përmbledhje me poezi. Librin e parë Fundjavë gri e botoi në vitin 1949. Më 1954 krijoi Grupin 54, i cili u dha shtysë rrymave të reja poetike në Bosnjë dhe Hercegovinë. Më 1953 u përjashtua nga Lidhja e Shkrimtarëve e Bosnjës dhe Hercegovinës për shkak të mendimeve disidente.
Sarajliqi ka qenë anëtar i Akademisë së Shkencave dhe të Arteve të Bosnje dhe Hercegovinës dhe 17 ditë kryetar i Lidhjes së Shkrimtarëve të Jugosllavisë. Është konsideruar një prej autorëve kryesorë të Evropës Lindore, i kandiduar edhe për çmimin Nobel për Letërsi. Në vitin 1978 ndërmarrja botuese Rilindja në Prishtinë i botoi librin Kërkoj rrugë për emrin tim të përkthyer nga Azem Shkreli, Enver Gjerqeku, Qerim Ujkani, Ali Podrimja, kurse në vitin 2017 nga shtëpia botuese Armagedoni, përkthyer në gjuhën shqipe nga Salajdin Salihu, i është botuar libri Përmbledhja sarajevase e luftës.
Poezitë e Izet Sarajliqit janë përkthyer dhe botuar në: italisht, frëngjisht, holandisht, gjermanisht, sllovenisht, rusisht, lituanisht, anglisht, turqisht, maqedonisht, spanjisht, në gjuhën polake e në disa gjuhë të tjera të botës.
PAS PLAGOSJES
(Miki Masliqit)
Mbrëmë në ëndërr m’u shfaq
Sllobodan Markoviçi
dhe kërkoi ndjesë për plagët e mia.
E vetmja ndjesë serbe
gjatë gjithë kësaj kohe,
dhe vetëm në ëndërr
e nga një poet i vdekur.
FATI SIPAS MËNYRËS SARAJEVASE
Në Sarajevë
në beharin e 1992-shit
gjithçka është e mundur;
pret në radhë për bukë,
përfundon këmbëprerë
në traumatologji.
E thua se
kishe fat.
SA TË MBAROJË LUFTA
Për dallim nga sarajevasit vendas
Uiljem Trajbi mbeti në qytet.
Besoj
se ai s’e di
ku e ka pasaportën britanike.
E për çfarë i duhet kjo pasaportë,
kur më shumë i duhet
pak raki!
Nuk e di nëse Uiliem Trajbi
i përktheu poezitë e mia
para lufte,
por i jam mirënjohës
vetëm se mbeti këtu e nuk na braktisi.
Kur të mbarojë lufta,
ndonëse kurrë nuk u njohëm,
patjetër do ta vizitoj.
E mbase
me çmim real
do të mund të blihet
edhe ndonjë shishe raki!
MËSHIRË NJERËZORE
Mëshirë njerëzore,
Ku je?
Athua
Vetëm në libra?
MIQVE NGA JUGOSLLAVIA E DIKURSHME
Çfarë ndodhi miq, kështu brenda natës?
Nuk e di
çka punoni.
Çka shkruani.
Me cilin pini.
Çfarë librash lexoni.
Madje, nuk e di
a jemi më miq.
MOTRAT
Esenini i kishte
Shurën dhe Kaçën.
Majakovski i kishte
Ludmillën dhe Olën.
Unë i kisha
Ninën e Razën.
Dhe – të gjitha vdiqën.
Raza e Nina
në distancë prej pesëdhjetë ditësh.
Vdiqën
ose i vranë pa plumba?
Tani patjetër
të kërkoj diku një motër të re.
Nuk mundem assesi
mos me qenë vëlla.
TEORIA E DISTANCËS
Teoria e distancës u shpik nga postfestumistët
që s’duan të rrezikojnë asnjëherë
U përkas atyre
që vlerësojnë se për të hënën
duhet folur të hënën;
të martën do të ishte vonë.
Kuptohet
është vështirë të shkruash poezi në bodrum
kur mbi kokë fluturojnë granatat.
Më vështirë është
të mos shkruash fare!
DUKE MENDUAR PËR SKËNDER KULENOVIQIN
I vetmi që mundet,
mos ta them që duhet,
ta shkruajë
variantin mysliman
të “Nëna Stojankë e Knezhopoles”
është Matia Beqkoviq.
Po, ama, ai nuk do.
Veç talentit
duhet dhe shpirtgjerësia e Skënderit.
NË NJËQINDVJETORIN E JOSIP BROZIT
Sidoqoftë,
ishte shef i shtetit më të lumtur, atij jugosllav.
Në këtë shtet
edhe Voisllav Shesheli doktoroi.
Kurse ne të tjerët në shtetin e tij
as do të frymonim.
BORO SPASOJEVIQIT
Drejtor i “Sarajevo Stanit”, arkitekt, mik, njeri
Para luftës
ta premtova një poezi
për Sarajevën
Ditën
kur të pashë
se si qaje para kamerave televizive
në qytetin e rrënuar
vet e shkrove.
Ç’më mbetet
Veçse ta firmos.
MIZERJE
Ortodoksja ime, mikeshë e djalërisë sime!
Si ia kalon në bodrumin e ndriçuar prej qirinjve?
A i do ende Skënderin dhe Qamilin?
A jam më i madhi poet për ty?
E tmerrshme, të dy jetojmë në një qytet
dhe nuk shihemi, as dëgjohemi.
Ja me ditë,
vetëm mjerim,
as dielli nuk ngroh më dhe as nuk buzëqesh.
Nuk na deshën,
nuk na deshën në “Maslesha”,
po “Masleshën” e deshëm ashtu siç ishte.
A do ta kujtosh Jonuzin?
Dënesjet në varrimin e tij?
A mund t’i mohosh ata lot?
A mund të jenë të parëndësishëm lotët,
“Maslesha”, të gjithë ne?
Athua do të bëhesh me kasapët nga Paleja?
Oh, mos, së paku vetëm ty mos!
SHIBA
S’e marrim me mend
me sa njerëz të dashur
nuk do të shihemi më.
Një ndër ta është Shiba.
Vdekja s’do ta lëndojë
aktorin e dikurshëm Bata Zhivojinoviq
që u bë i lavdishëm
me filmat e vet
E Shiba
siç ishte boshnjakisht dhe pafundësisht i mirë,
sa të përfundonte lufta,
në rastin e parë,
do t’i ndante një rol.
Këtë herë,
assesi një rol pozitiv.
Heroi pozitiv
Bata Zhivojinoviq
kaherë ka varrosur veten në vetvete.
BUZËMBRËMJE
Në fushëlojë
djaloshi
luan me kitarë
mbi të fluturojnë
granata nga Polina.
I ardhshmi Bulat Okuxhava sarajevas?
O djalosh,
vetëm ji i gjallë,
e arti,
që gjithçka qe për mua
besomë,
është i parëndësishëm!
MËSHIRË NJERËZORE
Mëshirë njerëzore,
Ku je?
Athua
Vetëm në libra?
LUFTËRAT NË JETËT TONA
Marko Bashiqi mbijetoi
dy luftëra ballkanike dhe dy luftëra botërore.
Kjo është e pesta.
Për mua dhe brezin tim është lufta e dytë.
Për Vlladimirin
tetëmbëdhjetë muajsh
mund të thuhet
se gjysmën e jetës
e ka kaluar në luftë.
TANI JAM I VDEKUR
Jovan Divjakut
Tashmë jam i vdekur. Vazhdoj të jetoj
vetëm për hir të Vlladimirit.
S’guxoj të arratisem
ngaqë nuk jam i sigurt
se kudo qoftë ai
do të jetë i lumtur.
PARA KËSAJ LUFTE
Para luftës
Oskar Daviço,
i përjetshmi enfant terrible
i letërsisë së dikurshme të përbashkët,
në dy tri raste
më sulmoi.
Ah
kur do të më sulmojë sërish!
Qosiqi, Isakoviçi, Ekmeqiçi, Nogo
nuk sulmojnë,
ata vrasin!